Ironian kääntäminen lasten- ja nuortenromaaneissa : esimerkkinä Christine Nöstlingerin teokset Ein Mann für Mama ja Luki-live
Ironian kääntäminen lasten- ja nuortenromaaneissa : esimerkkinä Christine Nöstlingerin teokset Ein Mann für Mama ja Luki-live
Tallennettuna:
Genre | |
---|---|
Ulkoasu |
251 sivua ; 25 cm Julkaistu myös verkkoaineistona |
Kieli |
suomi |
Alkuteoksen kieli |
suomi |
Tiivistelmän kieli |
englanti |
Julkaisija |
Tampere :
Tampere University Press,
2011.
|
Opinnäyte | Väitöskirja : Tampereen yliopisto, kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö |
Sarja | Acta Universitatis Tamperensis, 1679. |
Aiheet | |
Tekijähuomautus | Seija Haapakoski |
Verkkoaineisto |
9789514486326 |
ISBN |
978-951-44-8631-9 pehmeäkantinen |
Hae kokoteksti |