Haku

Tietueen sitaatit

APA-viite

Ganander, C. (1789). Mythologia fennica, eller förklaring öfver de nomina propria deastrorum, idolorum, locorum, virorum &c. eller afgudar och afgudinnor, forntidens märkelige personer, offer och offer-ställen, gamla sedvänjor, jättar, troll, skogs- sjö- och bergs-rån m. m. som förekomma i de äldre finska troll-runor, synnyt, sanat, sadut, arwotuxet &c. samt än brukas och nämnas i dagligt tal; til deras tjenst, som vela i grund förstå det finska språket, och hafva smak för finska historien och poësin. På egen bekostnad.

Chicago-tyylinen lähdeviittaus

Ganander, Christfrid. Mythologia Fennica, Eller Förklaring öfver De Nomina Propria Deastrorum, Idolorum, Locorum, Virorum &c. Eller Afgudar Och Afgudinnor, Forntidens Märkelige Personer, Offer Och Offer-ställen, Gamla Sedvänjor, Jättar, Troll, Skogs- Sjö- Och Bergs-rån M. M. Som Förekomma I De äldre Finska Troll-runor, Synnyt, Sanat, Sadut, Arwotuxet &c. Samt än Brukas Och Nämnas I Dagligt Tal; Til Deras Tjenst, Som Vela I Grund Förstå Det Finska Språket, Och Hafva Smak För Finska Historien Och Poësin. [Åbo]: På egen bekostnad, 1789.

MLA-viite

Ganander, Christfrid. Mythologia Fennica, Eller Förklaring öfver De Nomina Propria Deastrorum, Idolorum, Locorum, Virorum &c. Eller Afgudar Och Afgudinnor, Forntidens Märkelige Personer, Offer Och Offer-ställen, Gamla Sedvänjor, Jättar, Troll, Skogs- Sjö- Och Bergs-rån M. M. Som Förekomma I De äldre Finska Troll-runor, Synnyt, Sanat, Sadut, Arwotuxet &c. Samt än Brukas Och Nämnas I Dagligt Tal; Til Deras Tjenst, Som Vela I Grund Förstå Det Finska Språket, Och Hafva Smak För Finska Historien Och Poësin. På egen bekostnad, 1789.

Harvard-tyylinen lähdeviittaus

Ganander, C. 1789. Mythologia fennica, eller förklaring öfver de nomina propria deastrorum, idolorum, locorum, virorum &c. eller afgudar och afgudinnor, forntidens märkelige personer, offer och offer-ställen, gamla sedvänjor, jättar, troll, skogs- sjö- och bergs-rån m. m. som förekomma i de äldre finska troll-runor, synnyt, sanat, sadut, arwotuxet &c. samt än brukas och nämnas i dagligt tal; til deras tjenst, som vela i grund förstå det finska språket, och hafva smak för finska historien och poësin. [Åbo]: På egen bekostnad.

Muista tarkistaa viitteiden oikeellisuus, ennen kuin käytät niitä tekstissäsi.