Ironian kääntäminen lasten- ja nuortenromaaneissa : esimerkkinä Christine Nöstlingerin teokset Ein Mann für Mama ja Luki-live
Ironian kääntäminen lasten- ja nuortenromaaneissa : esimerkkinä Christine Nöstlingerin teokset Ein Mann für Mama ja Luki-live
Saved in:
Genre | |
---|---|
Physical Description |
1 verkkoaineisto (252 sivua) Julkaistu myös painettuna |
Language |
Finnish |
Language of Original Work |
Finnish |
Language of Abstract |
English |
Publisher |
Tampere :
Tampere University Press,
2011.
|
Dissertation Note | Väitöskirja : Tampereen yliopisto, kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö |
Series | Acta electronica Universitatis Tamperensis, ISSN 1456-954X; 1143. |
Classification | |
Subjects | |
Statement of Responsibility | Seija Haapakoski |
Painettu |
978-951-44-8631-9 |
System requirements |
Internet-yhteys, WWW-selain, Adobe Reader |
ISBN |
978-951-44-8632-6 |
Access | Aineisto on vapaasti saatavissa |
Other Codes |
(FI-MELINDA)005965574 20240229112919.0 |
Get full text |